日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。
CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。
目次
一番人気物 HERMES(エルメス) ◇希少な一品◇ 《デュオ》 手袋 ラムスキン 手袋 サイズを選択してください:70
一番人気物 HERMES(エルメス) ◇希少な一品◇ 《デュオ》 手袋 ラムスキン 手袋 サイズを選択してください:70
アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。
AMD Opteron 6134 Op 6134 2.3 ghz 8 コア 8 スレッド 115 ワット cpu プロセッサ OS6134W
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。
プラッツ 1/35 SS-1c スカッドB w/MAZ-543 TEL プラモデル DR3520
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
こちらもぜひご確認ください!
ボッテガ・ヴェネタ直営店◆CLASSIC PILLOW◆クロスボディバッグ
それでは以上です!
tornedoの発音、要注意ですね。rもありますし、何よりリズムが…繰り返します!
tornado
IDRYBAG ドライバッグ バックパック 防水 30L フローティングドライバックパック ウォータースポーツ マリン防水バックパック ドライバッグ%カンマ% ブラック%
発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。
A big tornado has touched down in our family.
He was asked to be the CEO of the company.
グーリング コバルトストレート10.6mm ( GCSD-106 )【5本セット】グーリングジャパン(株)
お話しが来て、びっくり仰天でした—-。
悩ましい!
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.ウォルトディズニーの名言です!良い選択をして、夢を追いかけられますように(^^)
Oh,thank you so much.
He seems to have many dreams,and his wife is going to support him.
若さっていいですね・・・。
"touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)
ヴァネッサ スコット ワンピース トップス レディース Short dresses Green
セール★LOEWE★ 黒/黄色 ロエベ 「ELN」シャツ