MENU
TRANSER RRブリーフW 3WAY 23-5593 ネイビーブルー

【10%OFF】 ROGER ロングブーツ レザー VIVIER♡ブラック ロングブーツ サイズを選択してください:EU35.5(22.5cm)

日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。

CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。

【10%OFF】 ROGER ロングブーツ レザー VIVIER♡ブラック ロングブーツ サイズを選択してください:EU35.5(22.5cm)

Yuki
touch down(上陸する)

【10%OFF】 ROGER ロングブーツ レザー VIVIER♡ブラック ロングブーツ サイズを選択してください:EU35.5(22.5cm)

アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。

ひな段 1段42型枠 奥行400mm 単品ユニット 送料無料 オプション 備品 部品 設備 折りたたみ式 アルミ製 ひな段用 学校 施設 集合写真 H-1W42

Yuki
A tornado touched down in Stephnville.
トルネードがスチーブンビルに上陸した。) 


“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。

GIGABYTE NVIDIA GeForce GTX 1650 4GB GDDR6 Graphics Card
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

touch down(上陸する)
A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)

こちらもぜひご確認ください!
直営店【HERMES】 ≪Climb≫ スニーカー

それでは以上です!

レビューで次回2000円オフ 直送 (業務用20セット) 高春堂 スーパークラフト封筒 角1 100枚 732 生活用品・インテリア・雑貨 文具・オフィス用品 封筒

  1. chobi より:

    tornedoの発音、要注意ですね。rもありますし、何よりリズムが…繰り返します!

  2. juneberry より:

    tornado

    POPナットツ−ル EN600A EN600A 鉄 生地 【1本】

    発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。

  3. juneberry より:

    A big tornado has touched down in our family.

    He was asked to be the CEO of the company.

    (株)川本製作所 海水用水中ポンプ(チタン&樹脂製) WUZ43260.15S (発注コード:1717432)

    お話しが来て、びっくり仰天でした—-。

    悩ましい!

  4. natto1129 より:

    "touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)

    ワイヤーカゴ 自転車 子供 16インチ 女 男 おしゃれ キッズ 身長 本体 子供用自転車 3歳 4歳 5歳 6歳 お客様組立 a.n.design works UP16

    ★LOEWE★ アナグラム ハイカット スニーカー

COMMENT ☆新作☆ マルジェラ マッキントッシュ トレンチ コート

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


* MIU MIU * ナッパレザー サンダル
SALE【Looks Like Summer】関税込 Joelle ロングブーツ
WWW.WISROBOTICS.COM RSS